Splitting Chaos Vortex and Intended Lightning 分裂した混沌の渦と意図した稲妻
Splitting Chaos Vortex and Intended Lightning
Female:
The painting depicts a swirling vortex of chaos alongside a segment emitting lightning, both resembling the flow of gas rather than solid objects. These elements exist in a state of divergence, allowing for the simultaneous expression of opposing qualities. This duality symbolizes a double standard, where two truths coexist without contradiction. For example, it could effortlessly excel at something like "wearing a kimono and teaching Japanese culture every day in Hawaii," showcasing a natural talent. Despite its strong appearance, it lacks physical power, resembling a gas. The vortex can break apart, and it can be struck by lightning. Therefore, in interpersonal relationships, it needs to maintain a distance from others, akin to the relationship between performer and audience. The painting's palette is reminiscent of the hues of a Kabuki's formalized curtain, with an imagery of static electricity sparking in the clouds within the overcast sky, akin to lightning.
分裂した混沌の渦と意図した稲妻
女性:
物体というよりは気体の流れです。
空気の流れで雲が出来上がるようなもの。
混沌の渦と雷を発する部分が共存しています。
ですが、関わり合っているわけではなく、分裂して存在しているので、同時に真逆のことを話すことができます。
ダブルスタンダード、二つの真実が矛盾なく存在しています。
例えば「ハワイで毎日和服を着て日本文化を教える」というようなことが、天性の才能として上手にできます。
強そうに見えるますが、気体のようなので力はなく、体は弱いです。
渦が壊れたり、雷に当たってしまうので、人間関係では、演者と観客の関係のように他者との距離感をとる必要があります。
舞台に上がって芸術を提供するようなことが合っています。
歌舞伎で使われる定式幕のような色合いです。
曇りの中に静電気のような雷がスパークするイメージがあります。
『クロサギ』という漫画の詐欺師が詐欺師を騙すようすを想起させます。
❝人を騙して金銭を巻き上げる白鷺(シロサギ)、異性を餌として心と体を弄ぶ赤鷺(アカサギ)、そしてシロサギやアカサギのみを喰らう黒鷺(クロサギ)がいる。❞
0コメント