Gentle Frame Floating in the Morning Haze 朝靄に浮かぶ優しいフレーム
Gentle Frame Floating in the Morning Haze
朝靄に浮かぶ優しいフレーム
(英文のあとに日本語が続きます。)
Female:
Is it in the morning haze or in the twilight? A very pleasant atmosphere drifts around. There is a wooden frame that is slightly different from this atmosphere. The square frame has stiffness in the diagonal line, and it looks like a canvas of a painting. It gives a sense of firm and precise shape like a national flag. Things are decided with a snap as if they fit into the frame. External opinions can often be stressful. Having your own space makes it easier to separate time and space. Every day, face the piano keyboard, play it vaguely according to your feeling, and create a quiet time to let the pen run. Rather than exploring art or something, it seems to have a strong role in passing on something acquired to the next generation.
朝靄に浮かぶ優しいフレーム
女性:
朝やけの靄の中でしょうか?夕暮れでしょうか?
とても気持ちのよい空気が漂っています。
この空気感とは少々趣の違う、木製のフレームがそこにあります。
四角いフレームは対角線にハリもあり、絵のキャンバスのようでもあります。
国旗のようなしっかりした正確な形と威厳とを感じさせます。
物事はフレームにはまるようにパチリと決められます。
外からの意見などはストレスになることも多いでしょう。
自分だけの場所は時間、空間を区切ると楽になります。
毎日ピアノの鍵盤に向かい、なんとなく自分のフィーリングに合わせて弾いてみたり、静かな時間を作り筆を走らせてみたりする時間を作ってください。
芸術や何かを探究するというよりは、ある程度習得した何かを次世代に伝える役割が強いようです。
202306
0コメント